Boca de ciruela
Dulce a mi paladar
Es tu boca de ciruela
Aroma suave y rico,
Me fascina…
¿Cómo no alucinar
con él?
Dopamina es para mi cerebro
Y saeta es para mi corazón.
Huellas indelebles dejadas
en mi piel
Y despiertas el delito grave
de mis pasiones
Protegiendo el impulso
De tus labios tiernos
Inglés
Sweet to my palate
It’s your plum mouth
Soft and rich aroma,
It fascinates me…
How not to hallucinate
with it?
Dopamine is to my brain
And saeta is to my heart
Indelible traces left
on my skin
And you awaken the felony
of my passions
Sheltering the momentum
From your tender lips
Italiano
Dolce al mio palato
È la tua bocca di prugna
Aroma morbido e ricco,
Mi affascina…
Come non allucinare
con esso?
La dopamina è per il mio cervello
E saeta è per il mio cuore
Tracce indelebili lasciate
sulla mia pelle
E si risveglia il crimine
delle mie passioni
Proteggere lo slancio
Dalle tue labbra tenere.
Lizeth gracias por compartir tu trabajo tan hermoso.?????????????
Muchas gracias Patricia Oropeza por tus palabras, un abrazo fuerte ?
Lizeth, son las letras las que vuelan y traspasan fronteras. Felicitaciones.
Hi Lizeth Lopez, I read your poetry. I am impressed. Thanks for sharing with us. May I contact you via email?
Worm wishes for you.
Hola Syed Mahmud, muchas gracias por tu comentario, puedes escribirme este es mi correo: espaliz23@gmail.com