Saltar al contenido

EL LENGUAJE DEL AMOR

Mesut Şenol

 

UNA MUJER LOCA

Tú perdiste la razón en el mejor momento

 

Me mordías con tus dientes de perla

y la pasión lisa y llana que tuvimos

fue una placentera e iluminada flama

 

No me importaba tu falta de cordura,

de tu imaginación brotaban los mensajes,

los cardenales en mi cuerpo eran heridas de amor

que no requieren un tratamiento especial

 

Me encantó que te sintieras atraída por mí,

incluso que te resistieras al compromiso

Fue la mejor parte de nuestro tiempo informal

Una mujer loca, esa eres tú, en eso no me fallaste.


 

A CRAZY WOMAN

You were nuts in the longest moment

 

With your pearly teeth you were biting me

Though smooth and coated passion we had

It was such a pleasantly lighted flare

 

I didn’t mind you were out of your mind

Stretching your imagination pushed many envelopes

Bruises on the body registered as love wounds

They did not require a special treatment

 

I loved your being attracted to me

Even your foot dragging in commitment

The best part of our breezy period

A crazy woman, that’s you, didn’t fail me.

 

 

MIRAR Y EVITAR

Explora mi rostro afectivamente, afectuosamente,

usa tu instinto para ver a través de mí

En una fantasía virtual hay mamparas en el cielo

Perduran los intercambios entre el día y la noche

¿Quién está encasillado en una historia larga y aburrida?

 

La supervivencia consiste en mirar y evitar

Puedes congelarte hasta los huesos

Falsas esperanzas vagan en la tierra de nadie

Los rechazados se sienten extremadamente vulnerables

Alguien debería evitar arder

 

¿Qué yace en el fondo de tu mente?

El verdadero objetivo podría ser misterioso

Para rescatar al héroe y la heroína

los legos avanzan una vez más

para repetir el mismo ciclo.


 

WATCH AND AVOID

 Scan my face affectively, affectionately

Use your instinct to see through me

There are sky dividers on a virtual fancy

Swing actions between day and night endure

Who is boxed in a long and boring story?

 

Survival is all about watch and avoid

You can get chilled to the bone

False hopes wander in no man’s land

The rejected feel extremely vulnerable

Somebody should avoid getting burned

 

What lies in the back of your mind?

The true objective might be arcane

To rescue the hero and the heroine

Again the lay persons come forward

Once more to repeat the same cycle.

 

 

LA LUCHA POR LA INOCENCIA

Siento que hay un gran deseo, uno bestial,

 en el mundo de la inocencia

¿Qué te parece una investigación para determinar tu culpa?

Siempre ha sido concebido para llevar al límite

a los héroes legendarios

Contra todo promóstico, intentar reescribir la historia

no cambiaría tu destino

Justo al final habrá un enfrentamiento inevitable

entre los peores criminales y los inocentes

Aquí y allá los restos de carne y alma

se dispersan en un vacío sin contaminación

Tu guerra contra los poderes de la oscuridad

no se puede ver como un desperdicio total

La inocencia es un bebé recién nacido

en manos de nuestra pobre madre

Será elegido demasiado pronto

para perder su virginidad en este mundo

Al mismo tiempo, las ráfagas de líneas divinas

allanarán los caminos y siempre habrá una esperanza aguardando agazapada para golpearnos

Estamos bendecidos por la posibilidad

de frenar nuestras acciones

Deseamos fervientemente aquella inocencia

que brilla para guiarnos a encontrar consuelo

en el corazón de la conciencia humana.


 

A FIGHT FOR INNOCENCE

I feel there is a huge desire

A beastly one in the world of innocence

What do you make of an inquiry to finding your guilt?

Eternally it is designed to push the limits of legendary heroes

Trying rewriting history would not change your destiny against all odds

It is just in the end an unavoidable clash between worst criminals and innocents

Here and there the debris of flesh and soul are scattered within a vacuum untainted

Your waging a war against the powers of darkness cannot be seen a total waste

Innocence is a newborn baby in the hands of its very poor mother of ours

It is going to be smirched soon enough to lose its virginity in this world

Just the same the gusts of divine lines would be paving the ways

So, there is always a hope waiting in ambush to hit us

We are blessed to be able to bridle our actions

There is a huge desire for that innocence

It does shine to usher us to find solace

At the heart of humane conscience.

 

 

SUS DIENTES Y SUS SUEÑOS

El momento en que uno da el primer paso de un viaje

es igual a las cosquillas placenteras e hirientes de morder,

uno se pregunta si el timón del barco está guiado por un

sueño

Para estar seguro que está destinado a alcanzar la mitad del

océano

uno miraría entre los dientes y los sueños de las aguas acompañado por la fatiga de los viajes

en la carrera con el viento fingiendo silbar extasiado

por el olor a canela de insomnio

sin tocar los dedos en el cuello

Hay una torpeza en el enigma resuelto a través de los besos,

la luz que proyectan las estrellas fugaces cuando pasan

refleja el invernadero de nuestra alma

que parece ser la mazmorra de las flores raras

un ataque a través de las ondas cerebrales pero sin ráfagas de

artillería

porque las balas del alma tienen un poder genuino para dañar

Para recoger a los caídos detrás de la línea

algunos corren y los llevan a aprender una lección,

una cura para el anhelo, solo una gota de la medicina de la sed

entrará obstinadamente en el alma noble llevada por ese

cuerpo.


 

HER TEETH AND DREAMS

The moment one takes a step for a journey

equal to the hurting and tickling pleasure of biting

one wonders whether the helm of the dream-sailed ship steers

for sure she is destined to reach the mid oceans

one would look between the teeth and dreams

of the waters accompanied by the fatigue of the voyages

in the race with the wind pretending to whistle

ecstatic from the cinnamon smell of sleeplessness

without touching of the fingers on the neck

there is an awkwardness in the riddle solved through kisses

the projections of light from the passing and shooting stars reflect

the greenhouse of our soul seems to be the dungeon for rare flowers

an attack through the brainwaves but without any riffles or artillery

the bullets of the soul have a genuine power to injure

in order to pick the fallen ones behind the line

some run and fetch them to teach a lesson

a cure for longing, just a drop out of the thirst medicine

shall enter stubbornly into the noble soul carried by that body.

 

 

LA LENGUA DEL AMOR

Un pájaro verde esmeralda se eleva desde los arbustos

como por arte de magia

Los sabuesos ladran siguiendo un rastro

con su rabia anónima

A pesar de todo, las almas libres se hastían

al menos por un tiempo

Tan gigantesco – por así decirlo –

la inmensidad de un deseo son lágrimas

que crecen como una bola de nieve

 

Sin embargo, el amor mantiene su sólida comprensión

en el destino de las personas, puede hablar por sí mismo,

su lengua emite un lenguaje que todos pueden adivinar,

incluso las tonterías importan.

Los prados extranjeros se transforman en territorios patrios,

puedes permitirte una existencia virtual,

Con apariencia fantasmal se perpetúa

en los corazones  amorosos la experiencia que nunca muere.

 

Los dilemas se vuelven locos en el planeta del amor,

nadie sabe quién se lastima.

El argumento siempre demuestra el fracaso,

cuando finalmente renuncia a los juegos injustos del destino.

Al igual que el reclamo de la lengua del amor

para lograr el objetivo que nos otorgan las estrellas,

una ilusión del reflejo de la luna pinta una imagen diferente,

una narración épica en un estilo extraño.

 

Los códigos del amor son escritos por los monjes

que desean un beso y,

créanme,

esta leyenda nunca se volverá obsoleta.


 

THE TONGUE OF LOVE

An emerald bird rises from the bushes out of the blue

Barking hounds follow a trail

with their faceless rage

Emancipated souls get jaded regardless

at least for a while

So gigantic – as it were – a desire’s vastness

tears drops turn into a snowball

 

Yet love keeps its solid grasp in people’s fate

it can speak for its objective

Its tongue utters a language everybody can guess

even the nonsense matters there

Foreign pastures become homeland meadows

you can afford to go virtual

Ghostlike existence perpetuates at loving hearts

a never dying experience

 

Dilemmas run amok in the planet of love

who gets hurt nobody knows

Resignation to the end and the fate’s unfair games

a case always proves to fail

Just like the tongue of love’s claim to achieving its goal what is given to us by stars

An illusion of moon’s reflection paints a different picture an epic narration in a bizarre style

 

Love’s codes written by the monks of desire for one kiss and believe me

this legend will never become obsolete.

 

1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (Ninguna valoración todavía)
Cargando...

8 comentarios en «El lenguaje del amor»

  1. Muy buenos días MESUT SENOL, bienvenido a la hermosa familia PAPEL Y LÁPIZ. Felicitaciones por este bello poema y espero poder conocer más de tus escritos. Un fuerte abrazo desde la Costa Caribe Colombiana.??✒️?️?️??

  2. MESUT SENOL. Excelentes todos los poemas de este Poemario, cada uno es un afluente que alimenta el gran río de sensaciones en especial el de LA LENGUA DEL AMOR por el contenido de sus bellas y sutiles imágenes. Felicitaciones. ☀️??☘️??✒️?️?️??

Déjanos tu comentario

error: ¡Contenido protegido!